{"id":84,"date":"2011-12-01T09:40:33","date_gmt":"2011-12-01T09:40:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sprach-blog.de\/?p=84"},"modified":"2011-12-01T09:40:33","modified_gmt":"2011-12-01T09:40:33","slug":"das-web-ubersetzen-mit-luis-von-ahn","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/?p=84","title":{"rendered":"Das Web \u00fcbersetzen mit Luis von Ahn"},"content":{"rendered":"<p><object style=\"height: 390px; width: 640px;\" classid=\"clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000\" width=\"100\" height=\"100\" codebase=\"http:\/\/download.macromedia.com\/pub\/shockwave\/cabs\/flash\/swflash.cab#version=6,0,40,0\"><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\" \/><param name=\"allowScriptAccess\" value=\"always\" \/><param name=\"src\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/WyzJ2Qq9Abs?version=3&amp;feature=player_detailpage\" \/><param name=\"allowfullscreen\" value=\"true\" \/><embed style=\"height: 390px; width: 640px;\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/WyzJ2Qq9Abs?version=3&amp;feature=player_detailpage\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\"><\/embed><\/object><br \/>\n<a title=\"Webseite von Luis von Ahn\" href=\"http:\/\/www.cs.cmu.edu\/~biglou\/\" target=\"_blank\">Luis von Ahn<\/a>, Informatik-Professor an der Carnegie Mellon University ist sozusagen der Erfinder des <a title=\"Was ist ein CAPTCHA?\" href=\"http:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/CAPTCHA\" target=\"_blank\">CAPTCHAs<\/a>. Jetzt will er mit seinem Projekt <em>Duolingo<\/em> dabei helfen, das Web zug\u00e4nglicher zu machen. Dabei sollen einerseits Texte von Usern mittels gemeinsamen Wissens \u00fcbersetzt werden, andererseits sollen die User dabei eine Fremdsprache lernen. Ich finde die Idee wirklich bewundernswert! Aus sprachwissenschaftlicher Sicht bezweifle ich allerdings, dass es m\u00f6glich ist auf diese Weise einen hohen Kompetenzgrad in einer Sprache zu erlangen. Sprache ist zu tief mit unserer Umwelt und mit Handlungen verwoben, obendrein ist sie ein soziales Ph\u00e4nomen, sodass ein blo\u00dfes \u00dcbersetzen von Texten keine nachhaltigen Lerneffekte erzielen sollte. Ist fast schon ein bisschen so, wie im <a title=\"Was ist das Chinesische Zimmer?\" href=\"http:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Chinesisches_Zimmer\" target=\"_blank\">Chinesischen Zimmer<\/a> sitzen, wenn man nur \u00fcbersetzt. Aber nur fast, man kann ja schon auf die Bedeutung der Symbole zur\u00fcckgreifen.<br \/>\nMan kennt das ja aus dem Lateinunterricht. Man hat zwar eine passive Kompetenz, d.h. man kann zwar mit etwas M\u00fche die Texte \u00fcbersetzen, unterhalten kann man sich deswegen aktiv auf Latein noch lange nicht.<br \/>\n\u00c4hnliche Projekte, mittels \u201esocial tagging\u201c wissenschaftliche Erkenntnisse zu erzielen \u2013 und das wird mit <em>Duolingo<\/em> bestimmt ebenfalls getan \u2013 geht man auch an der Ludwig-Maximilians-Universit\u00e4t M\u00fcnchen (meiner Heimatuniversit\u00e4t). Dort arbeiten Sprachwissenschaftler, Computerlinguisten, Informatiker und Kunsthistoriker gemeinsam an sogenannten GWAPs (\u201egames with a purpose\u201c), also Spielen mit wissenschaftlichem Zweck. Ein Beispiel daf\u00fcr ist <a title=\"ARTigo-Homepage\" href=\"http:\/\/www.artigo.org\/\" target=\"_blank\">ARTigo, <\/a>ein kunsthistorisches Spiel, bei dem der User Bilder und K\u00fcnstler kennenlernt und gleichzeitig mittels sogenanntem \u201esocial image tagging\u201c dabei hilft eine Kunstsuchmaschine zu entwickeln.<\/p>\n<p><object style=\"height: 390px; width: 640px;\" classid=\"clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000\" width=\"100\" height=\"100\" codebase=\"http:\/\/download.macromedia.com\/pub\/shockwave\/cabs\/flash\/swflash.cab#version=6,0,40,0\"><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\" \/><param name=\"allowScriptAccess\" value=\"always\" \/><param name=\"src\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/cHMuTDtgFCU?version=3&amp;feature=player_detailpage\" \/><param name=\"allowfullscreen\" value=\"true\" \/><embed style=\"height: 390px; width: 640px;\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/cHMuTDtgFCU?version=3&amp;feature=player_detailpage\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\"><\/embed><\/object><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Luis von Ahn, Informatik-Professor an der Carnegie Mellon University ist sozusagen der Erfinder des CAPTCHAs. Jetzt will er mit seinem Projekt Duolingo dabei helfen, das<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[17,32,24,7],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/84"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=84"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/84\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":87,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/84\/revisions\/87"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=84"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=84"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=84"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}