{"id":364,"date":"2013-11-14T07:28:40","date_gmt":"2013-11-14T07:28:40","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sprach-blog.de\/?p=364"},"modified":"2013-11-17T14:04:44","modified_gmt":"2013-11-17T14:04:44","slug":"364","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/?p=364","title":{"rendered":"Ds Totem\u00fcgerli (es b\u00e4rnd\u00fctsches Gschichtli)"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/G_6e5SfkdOo?feature=player_detailpage\" height=\"249\" width=\"441\" allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<p>Das im Video vorgetragene Gedicht <em>Ds Totem\u00fcgerli (es b\u00e4rnd\u00fctsches Gschichtli)<\/em> des schweizerischen Kabarettisten Franz Hohler ist ein hervorragendes Beispiel f\u00fcr das Funktionieren der Phonotaktik einer Sprache. Die im Gedicht benutzten W\u00f6rter klingen zwar Berndeutsch, da sie genau den Lautregularit\u00e4ten dieses schweizer Dialekts folgen, sind aber frei erfunden. Viel Spa\u00df!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das im Video vorgetragene Gedicht Ds Totem\u00fcgerli (es b\u00e4rnd\u00fctsches Gschichtli) des schweizerischen Kabarettisten Franz Hohler ist ein hervorragendes Beispiel f\u00fcr das Funktionieren der Phonotaktik einer<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5,11,12,13],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/364"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=364"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/364\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":367,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/364\/revisions\/367"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=364"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=364"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprach-blog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=364"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}